30 марта 2024

Купецький сад понад Дніпром

За давніх часів держава віднайшла спосіб заохочення підприємців, котрі сплачують високі податки. Їх зараховували до купецького стану. Що значнішою була сума податків, то вищим ставав купецький ранг – гільдія. Приміром, звання купця першої гільдії надавалося власникам солідних і рентабельних комерційних підприємств. Це свідчило про надійність фірми та забезпечувало істотні пільги й привілеї.

Київське православне купецтво об’єднувалось у Російське купецьке зібрання. Цей «корпоративний клуб» мав у своєму розпорядженні чималі кошти, використанням яких відала виборна рада старшин. Важливою метою Купецького зібрання була організація приємного дозвілля місцевих негоціантів. І треба віддати належне старшинам – вони ставилися до цього вельми відповідально.

Найяскравішим свідченням діяльності Купецького зібрання стало справжнє містечко культурного відпочинку й розваг, облаштоване київським купецтвом. Для цього використали простір понад дніпровськими схилами біля початку нинішніх Володимирського узвозу та вулиці Михайла Грушевського . Раніше , від кін ця 1860-х років, там розміщувався так званий «заклад штучних мінеральних вод» (кияни називали його «мінерашки»). Але він занепадав, адже розвиток транспортної мережі дедалі більше переміщував потік заможних відпочивальників на Кавказ, до справжніх мінеральних вод. Тож 1880 року київське купецтво прибрало до рук значну частину саду навколо «мінерашок». Її було орендовано в міської влади за 10 тисяч рублів на рік. Уже 1882-го тут, безпосередньо на Царській (тепер Європейській) площі, з’явилася монументальна цегляна споруда Купецького зібрання, зведена за проектом відомого київського зодчого Володимира Ніколаєва. Нині в цьому будинку міститься Колонна зала імені Миколи Лисенка Національної філармонії, одна з найкращих концертних аудиторій столиці. Ця будівля має цікаву та різноманітну «біографію» й цілком заслуговує на окрему докладну розповідь.

Що ж до власне території саду, то впродовж кількох років тутешні ландшафти були збагачені низкою паркових споруд – хоч і переважно дерев’яних, але гармонійних та виразних. Проектував їх той-таки архітектор Ніколаєв. Зокрема, у глибині саду на невисокому пагорбі в 1889 році було збудовано літній клуб з концертним майданчиком і приміщенням для ресторану, увінчаний ефектним куполом. Його називали ще «вокзал» або «воксал» – тепер уже не всі пам’ятають, що таким словом, окрім станційних пасажирських приміщень, позначали ще й будівлі для проведення концертів, танцювальних вечорів та інших розваг. У саду влаштували також окремий буфет-ресторан.

Ближче до Володимирського узвозу 1890 року спорудили літній театр, прикрашений стрункими башточками. У ньому, до речі, нерідко виступали українські драматичні трупи за участю уславлених корифеїв Миколи Садовського та Марії Заньковецької, Марка Кропивницького та Панаса Саксаганського. Публіка охоче розкуповувала квитки на їхні вистави, а верткі хлопчаки обходилися без цього – їм було досить щілин у дощаних стінах.

Для всіх охочих була відкрита літня естрада посередині саду (доплачувати слід було лише за місця на лавах біля неї). Теплими вечорами найкращі музиканти міста й імениті гастролери давали тут концерти, надзвичайно популярні в колі київських меломанів. Серед виконавців були навіть такі славетні музичні діячі, як Олександр Глазунов та Сергій Танєєв.

Характерним орієнтиром посеред території Купецького саду були дві білосніжні статуї поміж пишних клумб поруч із глядацькими лавами естради. Одна з них зображала античного бога мистецтв Аполлона з лірою. Друга становила копію скульптури музи Евтерпи в парку Сан-Сусі в Потсдамі. Вони стали немовби символом культурної місії, що її взяв на себе Купецький сад, регулярно тішачи відвідувачів концертами та виставами. А в ті години, коли концертів не було, навколо Аполлона залюбки гралися діти.

Спеціально влаштований оглядовий майданчик з мальовничим краєвидом на Дніпро, рівні, акуратні доріжки Купецького саду були улюбленим місцем прогулянок публіки будь-якого віку. Вдень гуляти садом усі охочі могли безкоштовно. Ввечері ж, коли тут лунала музика, відвідувачі сплачували по сорок копійок. Путівники незмінно рекомендували це місце всім гостям міста. Так, «Путівник Києвом та його околицями», виданий Василем Бубликом у 1897 році, запевняв: «Сад Купецького зібрання відомий як найбільш пристойне й, можна навіть сказати, аристократичне місце дозвілля киян, приречених долею проводити літо в місті». В «Ілюстрованому путівнику містом Києвом», надрукованому Семеном Богуславським 1903 року, зазначалося: «Кілька десятин, прилеглих до Дніпра, надано в оренду купецькому клубу під літнє приміщення.

Треба віддати належне адміністрації клубу – вона не перетворила орендований сад на брудний кафе-ресторанчик, а, навпаки, зробила з нього чудовий куточок, облаштувавши красиві майданчики, широкі алеї, квітники. Добре там пізно ввечері… Застигло темне лоно ріки, зникають у далині пароплавні вогні – то червоні, то зелені; зміяться чорні западини схилу; потопає в мороці Поділ, а його вуличне освітлення нагадує ходу якоїсь велетенської процесії із запаленими ліхтарями».

«Практичний ілюстрований путівник Києвом» видання Чеслава Ящевського 1901 року наголошував щодо того ж саду: «Усе це є настільки привабливим для киян, розпещених красотами, але не розніжених благоустроєм, що кожен правовірний киянин вважає за свій священний обов’язок бувати тут коли не щодня, то в усякому разі кілька разів на тиждень».

Щоправда, зауважувались і деякі недоліки, але вони були, так би мовити, зворотним боком переваг. Йшлося, зокрема, про надзвичайну тісняву внаслідок величезного напливу публіки, особливо у святкові та недільні дні. А київський старожил Григорій Григор’єв згадував, що чарівність літніх вечорів над могутньою рікою порушували постаті городових, розставлених по саду «для порядку».

Ідилічна атмосфера в саду понад Дніпром панувала аж до настання буремних років революції та громадянської війни. Тієї пори політичні режими, що змінювали один одного, завдали місту чимало ран. У Купецькому саду теж були тяжкі втрати. Безслідно зник літній театр, загинула й клумба з Аполлоном. Проте вціліла естрада, над якою в радянські часи вивісили гасло: «Мистецтво – знаряддя боротьби за соціалізм».

Загалом, це місце, перейменоване на Пролетарський сад, відтоді слугувало для відпочинку представників класу-гегемона, що переміг у революції. Деякі давні гарні традиції збереглися й у Пролетарському саду. Зокрема, було продовжене проведення літніх естрадних концертів: Борис Пастернак у своїй «Баладі» натхненними віршами розповів, як 1930 року славетний піаніст Генріх Нейгауз виконував з колишньої купецької естради твори Шопена.

Згодом, коли Київ уже став столицею радянської України, парк передали піонерам. На його території з’явилися розкидані серед зелені павільйони для дитячих секцій і гуртків, невеликий кінотеатр, на місці якого тепер розташовано театр ляльок. На пагорбі, де колись стояв літній купецький клуб, влаштували бассейн з оригінальним фонтаном у вигляді бетонного слоненяти. Навколо нього вечорами охоче кружляли в танці молоді парочки.

Проте в подальші роки слоненя й естрада зникли. Затишну атмосферу Піонерського парку радикально змінило спорудження помпезного монумента «Дружба народів», відкритого 1982 року. І все ж дивовижні панорами на Володимирську гірку, Поділ, Дніпро та Задніпров’я з оглядового майданчика сучасного Хрещатого парку не поступаються тим, якими колись милувалися наші предки з Купецького саду/

23 марта 2024

Найдавніший з постійних мостів

Зрештою, у середині XIX століття було створено першу в нашому місті капітальну переправу через Дніпро. Протягом 1848–1853 років споруджували так званий Ланцюговий міст. Він потребував колосальних на ті часи технічних зусиль. Досить сказати, що для кожного бика – мостової опори – спеціально огороджували місце посеред русла річки, звідти відкачували воду, потім на палях зводили гранітний підмурок, а на ньому – струнку цегляну арку. Таких арок було п’ять, і обабіч них простягалися міцні нерозрізні ланцюги, котрі за допомогою вертикальних металевих прутів утримували мостові прогони.

Унікальну споруду понад 700 метрів завдовжки спроектував британський інженер Чарльз Блейкер Віньоль, керувати будівництвом йому допомагали сини Гуттон і Генріх. В Англії ж, у Бірмінгемі, було виготовлено металеві частини мосту. Їх морським шляхом, навколо всієї Європи, доправляли до Одеси, а звідти неквапні воли тягли вантаж до місця призначення.

Одночасно з мостом будували під’їзні шляхи до нього. З боку Чернігова шоссе проходило по рівній місцевості, на правому ж березі довелося долати складнощі рельєфу. Міст сполучив як нагірну, так і низинну частини Києва. З Печерська, від нинішньої площі Слави, пробили зигзаг-серпантин Миколаївського (теперішнього Дніпровського) узвозу. А від Подолу проклали Набережне шосе, спорудження якого почалося в липні 1849-го. Щодня тут працювали півтори тисячі чорноробів. Майбутню трасу очистили від дерев і кущів, вирівняли та спланували землю, зміцнили відкоси. Тут-таки на місці розбивали каміння й викладали два шари щебеню – нижній з дрібних, верхній з великих каменів.

Довелося також робити дренаж для відведення підземних струмків, улаштовувати містки через улоговини… Та, попри все, шляховики впоралися більш-менш вчасно. У вересні 1853 року Ланцюговий міст було відкрито й освячено. У повісті Миколи Лєскова «Печерські антики» докладно описано цю урочисту церемонію, за якою зі схилів спостерігали тисячі киян. Щоправда, письменник трохи нафантазував: згідно з його твором, безпосередню участь у відкритті брав сам цар Микола І. Насправді ж, після 1852-го цей імператор не був у Києві. Проте він активно сприяв будівництву, тому й не дивно, що міст офіційно найменували Миколаївським (хоча більш поширеною була назва «Ланцюговий міст»). Тієї ж осені 1853 року було відкрито й рух Набережним шосе.

Відтоді переправа через Дніпро вже не залежала від примх сезонів. Зауважимо, що для контролю проїзду на Ланцюговому мосту стояв шлагбаум, а біля нього – смугаста охоронна будка. Тут у 1857 році було створено заставу для стягування шосейного збору й мостового мита. Останнє брали з тих, хто переганяв через міст худобу (чверть копійки з голови дрібної худоби, півкопійки – з голови великої худоби) або проїжджав возом (дев’ять копійок із запряжки). Взимку мешканці Лівобережжя, аби не платити мита, гнали свою худобу в обхід, кригою, а от влітку доводилося витягати гаманець…

Однак на початку ХХ сторіччя це копійчане мито визнали зайвим анахронізмом. І вночі проти 1 липня 1904 року, на превелику радість обивателів Лівобережжя, шлагбаум на Ланцюговому мосту було ліквідовано.

Ще одну незручність міст становив для великих річкових суден. У другій половині XIX століття неухильно зростав пароплавний рух Дніпром. Не всі пароплави могли вільно пройти під мостом. Для цього в конструкції Ланцюгового мосту заздалегідь було передбачено невелику розвідну частину біля правого берега. Але вона діяла впродовж обмеженого часу й неабияк гальмувала річковий транспорт. Зрештою, наприкінці позаминулого сторіччя міст було реконструйовано за проектом інженера Аполлона Лосського. При цьому будову несучих конструкцій дещо змінили, і полотно моста вдалося істотно підняти (посередині споруди – більш ніж на три метри). Завдяки цьому міст уже не заважав пароплавам – їм треба було лише нахиляти труби, аби не зачепитися.

Важлива подія сталася восени 1912 року: спеціальними рейками мостом рушили мототрамваї – вагони з бензиновими двигунами. Вони сполучили місто зі Слобідками (селищами на місці сучасних станцій метро «Гідропарк» і «Лівобережна», уже згаданих у нашому попередньому дописі про Русанівський міст), із Дарницею, потім навіть із Броварами.

Багато років поспіль Ланцюговий міст залишався гордістю й окрасою Києва. Проте у капітального моста було вразливе місце. У червні 1920 року польські окупанти, залишаючи місто, заклали лишень два заряди вибухівки, по одному на кожен ланцюг, – і обидва ланцюги луснули, а прогони впали у воду.

Протягом перших років радянської влади міст стояв у руїнах. На його відновлення бракувало коштів. Чимала група фахівців наполягала на відбудові споруди в тому самому вигляді, в якому її зруйнували, з підняттям затонулих ланцюгів з води. Але переважила думка інженера Євгена Патона та його однодумців, котрі запропонували розібрати арки і створити на старих опорах нову, надійнішу та зручнішу для судноплавства, конструкцію з металевих балок, що були тоді в наявності поблизу Києва. З’єднання балок у вузли здійснювалося за допомогою шарнірів зі старих вагонних осей. У проектуванні під керівництвом професора Патона взяли участь молоді випускники та студенти КПІ. Конструкції прогонів виготовлялися на київських заводах «Арсенал», «Більшовик», «Ленінська кузня». У зовнішньому вигляді споруди певною мірою простежувалося наслідування пропорцій Ланцюгового моста.

Новий міст назвали ім’ям більшовички Євгенії Бош, яка через невиліковну хворобу наклала на себе руки наприкінці 1924-го. Урочисте відкриття відбулося 10 червня 1925 року. Міст одразу повернув собі вагоме місце у транспортній системі, тим паче, що колишні лівобережні Слобідки вже стали частиною Києва. Тут було поновлено трасу мототрамваю. 

Утім, міст імені Євгенії Бош не простояв і 20 років. У вересні 1941-го радянські війська під час відступу висадили центральні прогони в повітря, а восени 1943-го нацистські окупанти зруйнували споруду дощенту. Відновити її було вже неможливо – хіба що налагодити тимчасову переправу, що й зробили під ворожими бомбами воїни-понтонери 1-го Українського фронту 10 листопада 1943 року.

Після цього довгий час перевіз у цьому місці не діяв. І, зрештою, було споруджено цілком новий міст, яким 1965 року рушили на лівий берег потяги метро. Під час тривалого періоду проектування було відхилено попередню розробку, виконану в Москві за застарілою схемою, і взято за основу прогресивні пропозиції тресту «Мостобуд» (керівник – Ісак Баренбойм). Остаточний проект розробив авторський колектив на чолі з київським інженером Георгієм Фуксом. Уперше у практиці мостобудування для багатопрогонової споруди було застосовано так звану безрозпірну арковоконсольну схему. Половинки залізобетонних арок монтувалися зустрічно; завдяки зрівноваженню консолей на протилежних боках опор вдалося обійтися без використання додаткових підмостків.

У процесі будівництва вперше в СРСР було розроблено та впроваджено систему сіткового планування й управління виробництвом для всього комплексу робіт, що дало змогу закінчити зведення мосту на 4 місяці раніше від запланованого терміну.

Новобудову було трохи зсунуто порівняно з попередньою переправою. До речі, якщо, стоячи тепер посередині мосту Метро, подивитись у воду з південного боку, можна розгледіти залишки давніх опор Ланцюгового мосту.

За своїм зовнішнім виглядом міст Метро не справляє враження грубої масивності – в очі впадає своєрідна елегантність його пружної дуги. Так само, як колишній Ланцюговий міст втілював у собі монументальність і романтичність свого часу, його нинішній наступник уособлює стрімкість та конструктивну досконалість, притаманні сучасній добі.

16 марта 2024

Монастир на честь Богоявлення

Поява монастиря пов’язана з непростим періодом в історії Києва. Наприкінці XVI століття був застосований особливий засіб поширення католицизму на землях Русі під владою Речі Посполитої – запровадження греко-католицької унії, укладеної в Бресті 1596 року. Прихильникам унії дозволяли дотримуватися православної «грецької» обрядовості, але під зверхністю Папи Римського. Уніатів усіляко підтримувала польська адміністрація. До них пристали деякі православні ієрархи, аж до київського митрополита Михайла Рагози. Проте серед населення – козаків, міщан, селян, значної частини шляхти – зростала активна опозиція унії.

Аби протистояти утискам влади, православні об’єднувались у братства. Таке братство сформувалося й у Києві. Важливою подією на початку його діяльності стала щедра пожертва заможної киянки, дружини мозирського маршалка Галшки Гулевичівни. У 1615 році вона пожертвувала «правовірним і благочестивим християнам народу руського в повітах воєводств Київського, Волинського та Брацлавського» велику садибу з кам’яним будинком у найбільш населеній тоді місцині Києва – на Подолі. Це було зроблено з тим, щоб використати садибу й прибутки від неї для влаштування православного монастиря та навчального закладу. Київське братство, власне, було невдовзі організоване саме для втілення задуму Галшки.

Заснування Братської школи стало вагомою віхою в розвитку київської освіти. З часом ця школа одержала статус колегії, потім академії, котра набула славнозвісності як Києво-Могилянська – за прізвищем святителя Петра Могили, київського митрополита, який активно підтримував Братську колегію на етапі її становлення. З нею пов’язані імена багатьох видатних релігійних, державних і культурних діячів України. Але докладна історія «Могилянки» потребує окремої розповіді, тому ми згадаємо її тут лише побіжно.

Що ж до монастиря при братстві, то є відомості про його існування вже в 1620 році. При обителі було зведено первинний храм на честь Богоявлення – напевно, за сприяння славетного гетьмана Петра Конашевича-Сагайдачного, котрий записався до братства разом зі своїм військом. Це гарантувало монастиреві та школі матеріальний добробут, а за необхідності й озброєний захист.

Є підстави вважати, що самого Сагайдачного поховали при Богоявленській церкві. На території колишнього монастиря, яка зараз належить Національному університету «Києво-Могилянська академія» (НаУКМА), нині стоїть пам’ятний хрест на згадку про гетьмана.

У 1630-х роках, за часів Петра Могили, в обителі спорудили кам’яну будівлю трапезної з церквою, що спершу йменувалася на честь Св. Бориса і Гліба. Протягом деякого часу її використовували як «конгрегаційний храм» Київської колегії та академії (тут відбувалися різні заходи студентської громади – «конгрегації»). Після нищівної пожежі на Подолі 1811 року сюди було перенесено престол згорілої церкви Св. Духа, і відтоді трапезний храм мав цю назву.

Унаслідок перебудови 1820-х років, здійсненої архітектором Андрієм Меленським, трапезна набула класицистичного вигляду; нещодавня ре- конструкція увінчала споруду трьома банями. Неподалік збереглася колишня монастирська поварня, яка виходить на сучасну вулицю Григорія Сковороди. За однією з версій, основа цієї будівлі була зведена на межі XVI та XVII століть і є колишнім будинком Галшки, подарованим нею разом з ділянкою.

Неабияку допомогу монастиреві та Київській академії надав гетьман Іван Мазепа. Його коштом у 1690–1693 роках за проектом зодчого Йосипа Старцева був споруджений новий 5-банний Богоявленський собор, котрий став одним із шедеврів українського бароко. Дуже своєрідними були вишукані портали та фронтони храму, рясно вкриті орнаментованими ліпними оздобами. Мазепа також фінансував будівництво навчального корпусу академії, спершу одноповерхового; у 1730-х роках його надбудували другим поверхом та увінчали банею нової «конгрегаційної» Благовіщенської церкви.

У другій половині XVIII сторіччя було зведено монастирську дзвіницю, перебудовану 1815 року Андрієм Меленським. Тривалий час ця струнка споруда була однією з найпомітніших на Подолі, правлячи за чудовий орієнтир. Обабіч неї в 1899–1904 роках були прибудовані заокруглені в плані двоповерхові крамниці.

До складу монастирського комплексу входило ще декілька будівель XVІII–XIX століть, зокрема будинок ігумена, келії, проскурня тощо. Углибині садиби було зведено вельми оригінальний об’єкт – сонячний годинник кінця XVIII сторіччя. Він має вигляд стовпчика з чотирма циферблатами, за якими за напрямком тіні від спеціальних вертикальних пластин можна дізнатися, котра година. Сконструював цей незвичний пристрій викладач Києво-Могилянської академії, француз П’єр Брульйон.

Довгий час Києво-Могилянська академія давала своїм вихованцям як духовну, так і світську освіту. Але в 1817– 1819 роках заклад було реорганізовано в Київську духовну академію – суто релігійну вищу школу, яка залишалась у спільному комплексі з Братським монастирем. За усталеним, зрештою, порядком, настоятель Богоявленської обителі був водночас ректором академії та мав сан єпископа Канівського. Так тривало до настання радянської доби.

Після революції академію та монастир розформували. Територія отримала одразу кількох нових господарів.Старий академічний корпус віддали Академії наук, у келіях і службових корпусах відкрили клініку, а на значній частині монастирської ділянки облаштували військовоморське політичне училище.

Що ж до сакральних будівель, то найпомітніші з них – собор і дзвіниця – у 1930-х роках були зруйновані. Атеїстична влада вжила заходів для того, щоб ускладнити можливе відновлення святинь. На місці собору спорудили пересічний житловий будинок. Від дзвіниці лишилася нижня частина з колишніми крамницями, яку надбудували ще двома поверхами під навчальний корпус училища.

Тепер усі ці будови перебувають у розпорядженні НаУКМА. Годі очікувати, що сьогодні заради відтворення попереднього вигляду Богоявленської обителі будуть зруйновані тисячі квадратних метрів діючих приміщень. Тож поки що ми можемо лишень розглядати чимало історичних зображень Братського монастиря та зберігати як пам’ятки культури ті його будівлі, що вціліли, попри війни й руйнації.

09 марта 2024

Отакий був Гога Малаков…

Крім особистих уподобань, стимулюючим поштовхом слугували періодичні художні виставки, які влаштовувала Спілка художників «до дат». Бути експонованим, стати знаним потрібно творчій людини, бо це і престижно, і життєво необхідно. Якщо участь у виставці ставала успішною, такі твори художника купувала держава, передавала до музеїв, а маестро отримував гонорар, який забезпечував на деякий час існування «вільного художника». Але виставки відбувалися не часто, і в проміжку між ними художник-графік, якщо не перебував на державній службі, підтримував життєдіяльність себе й родини, ілюструючи книжкові та періодичні видання. Таким був усталений порядок речей у ті часи; так би мовити, проза життя. А особистість, її власна позиція? Попри всі обставини тодішнього політичного життя, ідеологічна спрямованість творчого доробку Георгія Малакова завжди залишалася вибірковою. Він не славив напряму радянський лад, умів оминати або й тактовно ігнорувати «історичні звершення», бо залишався, підкреслимо, позапартійним. Як побачимо далі, міг собі дещо дозволити.

Тема Києва часів Другої світової війни стала одною з провідних у творчості Георгія Малакова невипадково: він особисто пережив оборону, окупацію й визволення рідного міста. У свої тринадцять — п’ятнадцять років не міг ходити до школи (їх окупанти закрили), голодував та, аби уникнути відправки до Німеччини, мусив не за віком тяжко фізично працювати. Неодноразово наражався на смертельну небезпеку, опинившись у зоні бойових дій. 1956 року, одружившись, поглянув на минуле і намалював своєрідний автобіографічний альбом-сповідь, де значне місце посіли події часів війни. Логічним продовженням, осмисленням і узагальненням пережитого й зображеного в тому альбомі стала серія ліногравюр «Київ. 1941—1945 рр.», вперше показана на ювілейній виставці 1961          року. Тоді суспільство теж озирнулося на двадцять років назад — на початок війни та героїчну оборону Києва. Відтоді столиця України одержала статус міста-героя, а серія Георгія Малакова стала художнім літописом подій війни, пов’язаних із Києвом. Вперше правдиво, в сміливому дусі шістдесятництва Г. Малаков засобами графічного мистецтва показав тривалий час замовчувану героїко-трагічну суть Київської оборонної операції липня — вересня 1941 року. В серії гравюр художник розкрив не просто ключові епізоди тих подій, а з власними наголосами, які дозволив собі висловити публічно: Хрещатик горів, підірваний та підпалений радянськими диверсантами, а не німцями — як то затято твердив офіціоз аж мало не до кінця минулого століття. А Гога все це бачив на власні очі.

Відомий мистецтвознавець Юрій Белічко (1932—2010), до речі — друг художника, теж «дитина війни», першим звернув увагу на надзвичайну історичну та мистецьку цінність цих творів Г. Малакова і писав: «Феноменальна пам’ять художника зберегла для нащадків те, чого вже ніколи не вигадає навіть найвибагливіша творча фантазія митців наступних поколінь». Десятиріччя, що минули від написання тих рядків, підтвердили цю влучну характеристику.

Зазирнемо дещо назад. Коли наш батько 1939 року придбав розкішно, як на тоді, виданий «Кобзар» з ілюстраціями Івана Їжакевича, одинадцятирічний Гога із захватом поринув у поетичний світ шевченкового слова. У березні 1943 року в окупованому нацистами Києві Гога був присутній на відзначенні Шевченкових днів. Через два роки, навчаючись у художній школі, яка й нині носить ім’я Кобзаря, Гога виготовив саморобну медаль на згадку про холодну шкільну зиму, викарбувавши на ній невмируще Шевченкове: «Учітеся, брати мої…» Ці ж слова стали назвою одного з аркушів ліногравюр серії «Т. Г. Шевченко», виконаних Георгієм Малаковим 1961 року: молодий усміхнений Тарас обдаровує діточок книжками. Волелюбне прагнення Георгія Малакова не коритися офіціозу позначилося й тут: він не сприймав «загальноприйнятого» зображення Кобзаря виключно в стані журби й смутку. Якщо Гогу аж надто прикручували життєві обставини, незмінно промовляв знамените Шевченкове: «Караюсь, мучусь… але не каюсь!»

Коли 1971 року дійшла черга до відзначення ювілею Лесі Українки, Георгій Малаков звернувся до сцени з улюбленої драми «Камінний господар», яку в молоді роки по кілька разів із неослабним захватом дивився на сцені Київського російського драматичного театру імені Лесі Українки — під назвою «Каменный властелин». Там для майбутнього художника, а тоді — закоханого юнака, було вражаючим і європейське середньовіччя, і Лесине слово, і гра першокласних акторів. До ювілею Лесі виконав ще одну ліногравюру — за мотивами поезії «Роберт Брюс, король шотландський». І тут своя, «малаковська» позиція: улюблена поетеса і … Захід.

Західну Європу Георгій Малаков відвідував двічі: вперше — у липні 1959 року (Бельгія, Нідерланди, Люксембург), вдруге — в лютому 1961 року — круїз навколо Європи (Данія, Лондон, Париж, Рим, Неаполь, Помпеї, Афіни, Стамбул). Обом подорожам було присвячено акварельні цикли та серії ліногравюр «Бенілюкс» та «Навколо Європи». Ці роботи також експонувалися на чергових художніх виставках, репродукувалися в популярних та фахових виданнях. Але враження художника від першої далекої закордонної подорожі наймасовіше дійшли до українського глядача та читача через ілюстрації Георгія Малакова до поезії Богдана Чалого «Ніч Амстердама», виданої багатотисячними накладами. Автор тексту розповідав про трагічну долю дитини в капіталістичному світі, але яскраві кольорові ілюстрації, насичені безліччю подробиць, зовсім в іншому світлі змальовували той «загниваючий Захід». Нагадаймо: «залізна завіса» тоді ще ледь-ледь розсувалася, тож подорожі за кордон були доступні далеко не багатьом — необхідно було заручитися схвальною характеристикою з місця роботи, витягами з протоколів партійних та профспілкових зборів, пройти повне медичне обстеження з щепленнями тощо. Тому яскраві ілюстрації Георгія Малакова могли подобатися більше, ніж надто заідеологізована поезія його друга і відповідального керівника туристичної групи. Тож не дивно, що популярна книжка витримала три видання (1964, 1978, 1988 роки).

Як ілюстратор і оформлювач книжок, Георгій Малаков у 1952—1976 роках випустив у читацький простір України понад 130 видань світової та української класики, сучасних йому авторів. Там була наукова фантастика, романтика морських пригод і подорожей, тема минулої війни. Співпрацював зі столичними видавництвами «Веселка», «Держполітвидав», «Дніпро», «Мистецтво», «Молодь», «Радянська школа», «Радянський письменник». А ще — в провідних українських журналах та газетах. Тоді Україна читала, збагачуючись духовно. Читали діти, молодь, дорослі. У кожному більш-менш значному селі неодмінно була книжкова крамниця, при кожному сільському клубі — бібліотека, так само — при школі. Що вже говорити про міста!

Але для художника, про кого наша розповідь, то не було виключно заробітчанством, адже роботам Георгія Малакова завжди була притаманна особлива, тільки його, серед багатьох інших, здатність не просто довершено закомпонувати сюжет (врешті, цьому навчають в інституті всіх), а й наповнити його деталями, поданими любовно, дотепно, із глибоким знанням. Ілюстрації Малакова знали й миттєво впізнавали за точно зображеною архітектурою — від єгипетських пірамід до американських хмарочосів, зброєю — від арбалетів і рушниць до літаків і танків, одягом і одностроями різних часів і народів. Особливо цікаво й вигадливо ілюстрував він наукову фантастику, включно з космічною і, що варто відзначити, ще до виходу людини в космос. В цьому міг «посперечатися» з автором тексту, додаючи подробиць, про які той і не здогадувався. Не дивно, що автори фантастики, як-от Володимир Владко та Олесь Бердник, ставали друзями Георгія. На титульній сторінці першої своєї книжки «Поза часом і простором», яка побачила світ 1957 року у видавництві «Радянський письменник» накладом 30 тисяч (!) примірників, Олесь Бердник написав присвяту (мовою оригіналу): «Георгию Малакову, давшему лицо этой книге — благодарный автор». Краще не скажеш.

Щодо техніки виконання у творчості Георгія Малакова десятиріччя 1949—1959 віддано акварелі, якою володів досконало. Про це нагадують цикли, назви яких самі по собі розкривають зміст: «Києво-Печерська лавра», «Радомишль», «На Букринському плацдармі», «Львів», «Село Полствин на Канівщині», «Дніпродзержинський металургійний завод», «Село Добрянка на Чернігівщині», «Підмосков’я», «Немирів та Брацлавщина», «Старий Львів», «Бенілюкс», «Севастополь».

Від 1960 року художник захопився технікою ліногравюри, якій залишився відданим до кінця життя. Щоправда, не покидаючи працювати пером і тушшю, фломастером, товстим цанговим олівцем та кульковою ручкою.

У відомі часи Хрущовської «відлиги» та в настроях того ж таки шістдесятництва звернувся Г. Малаков не до оспівування «трудових звершень радянського народу — будівника комунізму», а до улюблених із дитинства європейського середньовіччя та романтики морських пригод. Так виникли абсолютно унікальні в українському мистецтві серії «Середньовічні сюжети» (1962—1967) та «Завойовники морів» (1963). Один із аркушів «завойовників» присвячено відомому королівському пірату серу Френсісу Дрейку — з вареною картоплиною на кинджалі, бо це він привіз із Америки в Європу бараболю — наш незамінний другий хліб! Ці твори також широко експонувалися, репродукувалися, тиражувалися й полюбилися шанувальникам графічного мистецтва та творчості Георгія Малакова.

Для родичів і вузького кола друзів зробив у техніці ліногравюри кольорову Великодню листівку із зображенням писанки з відомою абревіатурою «ХВ». Але поштою не посилав, вітав особисто. В ті часи за таке б дісталося.

Не сприймаючи пристосуванства у мистецтві, прагнучи залишатися вільним у доборі й розробці будь-якої теми, Георгій Малаков умів інколи подати сюжет так, що нібито все правильно — як він любив говорити: «комар носом не підточить», але вдумлива, уважна й розумна людина одразу второпає, що й до чого. Так до чергової виставки було подано серію ліногравюр «Маневри «Дніпро». На одному з чотирьох аркушів Георгій Малаков зобразив радянський зенітно-ракетний комплекс «Круг-М» (тепер ми вже можемо назвати цю зброю її ім’ям, в Гогини часи засекреченим). Але як зобразив? На тлі дерев’яних українських вітряків, з маками на передньому плані та під грізним небом, куди й мали летіти радянські ракети проти агресора — «натовських заправил» (за тодішньою термінологією). Вдуматися: новітня продукція радянського військово-промислового комплексу, на який працювала вся країна, та прадідівський дерев’яний вітряк у народному господарстві… Таке міг підмітити й тактовно показати лише веселий дотепник Гога Малаков. Нічого, зійшло з рук, навіть репродукувалося такими ж розумниками — друзями-журналістами, ясна річ, без коментаря.

У листопаді 1959 року, після захоплюючої подорожі до країн Бенілюкс, враженнями від якої товариський Гога залюбки ділився на кожному кроці, Спілка художників посилає його у відрядження до політуправління Червонопрапорного Чорноморського флоту (це вже тепер можна жартувати щодо поєднання кольорів у цій назві: червоно-чорний! УПА!). Перебуваючи у тоді ще закритому місті Севастополь, Георгій Малаков міг оглянути і, маючи відповідне посвідчення, змалювати руїни Херсонеса, допоміжні та деякі бойові кораблі в бухтах і досхочу попрацювати як художник на борту крейсера з артилерійським озброєнням «Фрунзе». Після повернення створив серію кольорових ліногравюр «Чорноморці», яка одразу ж отримала високе визнання, була навіть видана в Москві комплектом поштових карток. Але одночасно Георгій працював і над серією «Бенілюкс», яка теж мала успіх.

Не всі мистецькі задуми художника пощастило реалізувати. Так, він мав цікаву творчу зустріч із письменником Анатолієм Кузнєцовим — автором роману-документа «Бабин Яр». Вони домовилися про ілюстрування Георгієм україномовного видання популярної книжки, про участь Георгія як художника кінофільму, що мав бути поставлений на Київській кіностудії художніх фільмів ім. Олександра Довженка. Але не склалося: письменник поїхав до Великобританії й … не повернувся. А відтак світове мистецтво, без перебільшення, втратило твори, що могли б бути, знову таки, абсолютно унікальними. Лише 2008 року «Бабин Яр» вийшов українською мовою в Україні, але… без художніх ілюстрацій.

Ще були теми, запропоновані художникові «зверху», але він не зацікавився ними. По-перше, відмовився поїхати до «сражающегося Вьетнама», причому необачно зауважив, що більше тяжіє до Заходу. Це розцінили як зухвалу вихватку і запропонували інше творче відрядження — на Захід, але не такий далекий: на «всесоюзну ударну комсомольську будову нафтогону «Дружба». Влітку 1973 року Гога мусив їхати, але крім кількох начерків церков, обітних хрестів та залізобетонних дотів на тлі краєвидів Прикарпаття, нічим творчо не наснажився. Спробував композиційно обіграти тему продажу радянської нафти тим, хто за нею йшов війною 1941 року (стволи ворожих танків паралельно трубам нафтогону), але вчасно зупинився.

А як тонко й артистично розробляв Георгій Малаков одну з найулюбленіших тем — амурну! Мама говорила: «Тебе зі Спілки виключать!», на що Гога мовив, посміхаючись: «Але ж як зроблено!»

Отак не дали йому не в міру цнотливі чиновники від мистецтва завершити цикл ілюстрацій до безсмертних оповідок Джованні Боккаччо «Декамерон». Це відбувалося саме на завершальній хвилі «відлиги» 1960-х, коли знаменита книга, написана в далекому ХІV столітті, вийшла друком вперше українською мовою в майстерному перекладі з давньоіталійської Миколи Лукаша. Залишився величезний блок ілюстрацій Георгія Малакова до «Декамерона», виконаних у різній техніці, від олівцевих ескізів до завершених ліногравюр — десь понад 200 сюжетів. Залишається мріяти і сподіватись, що альбом цих робіт стане гідним внеском у світову культуру українського художника, ілюстратора великого Італійця — нині, коли виповнюється 700 років від дня народження Джованні Боккаччо. Нагадаймо: Київ і Флоренція (де жив і творив автор «Декамерона») — міста-побратими. В радянські часи чиновники від мистецтва й міської влади з цього б неодмінно скористалися. Альбом «Георгій Малаков — ілюстратор «Декамерона» чекає на спонсора і видавця. На жаль, сучасна держава Україна на таких речах не розуміється.

Серед київських адрес Георгія Малакова згадаємо з особливим теплом садибу в районі відомої киянам «Дачі Кульженка» край Пуща-Водицького лісу. Там, на вулиці Сошенка, 33, ще стоїть двоповерховий будинок творчих майстерень Спілки художників. Гога напівжартома, але любовно називав те місце «Мизою». Там проминули одинадцять гарних творчих років (1963—1974) в оточенні колег, про яких Гога незмінно говорив словами Тереня Масенка з популярної тоді пісні Платона Майбороди: «Друзі хороші мої». Потім була майстерня у флігелі на Дашавській, 27-а. Майстерні Георгія наповнювали не тільки його твори, архів та бібліотека, а й численний реквізит: власноруч зібрані моделі літаків, танків, кораблів, рештки зброї та військове спорядження. З господарем завжди було цікаво. Він і жив цікаво, щедро випромінюючи оту цікавість до життя.

Творчість Георгія Малакова не була обділена увагою ще за життя художника: 1974 року у видавництві «Мистецтво» вийшла друком монографія Ю. Белічка, через десять років — альбом, упорядкований автором цих рядків. Ще 1982 року в Києві, а потім у Дніпропетровську, Одесі, Маріуполі, Донецьку, Харкові, Львові, Вінниці, Керчі з величезним успіхом відбулися посмертні персональні виставки творів Г. Малакова. 1984 виставка його робіт користувалася не меншим успіхом у Москві. В Києві та Москві видано щедро ілюстровані каталоги.        

Талант батька — Георгія Малакова, якій, до речі, перші малюнки виконав у дворічному віці, щасливо передався донечці Олені. Її обдарування проявилося теж у ранньому дитинстві, розвинулося, зміцнилося у тих самих стінах, вже Республіканської художньої середньої школи імені Т. Г. Шевченка та Київського державного художнього інституту. З деякими графічними творами Олени Малакової читачі часопису «День» вже мали можливість ознайомитися.

Справу батька — Юрія Белічка, продовжила його дочка, кандидат мистецтвознавства Наталія Белічко, опрацювавши творчий доробок художника Г. Малакова та видавши 2000року в Національній бібліотеці України ім. В. Вернадського каталог-альбом «Георгій Малаков». Найбільші збірки естампів Г. Малакова зберігаються в Національному художньому музеї України, Національній академії образотворчого мистецтва і архітектури, в Центральному державному архіві-музеї літератури і мистецтва України. Майже кожний музей України так само має бодай кілька творів Г. Малакова. Тож на часі — нове велике видання про цікавого митця — з усім, що раніше не могло дійти до широкого загалу.

За дивним, мало не містичним збігом, три дні в червні стали днями кінця трьох незвичайних людей ХХ століття, до того ж — трьох Васильовичів: 13 червня 1979 року в Лондоні помер автор «Бабиного Яру» Анатолій Кузнєцов, наступного дня — 14 червня того ж року в Києві — Георгій Малаков, а через 31 рік — 2010-го у Києві — Юрій Белічко… 12 червня. Ось так: 12, 13, 14. Щось в цьому є… Цікаві були хлопці. Гарні. Розумні. Правдиві.

02 марта 2024

Екзотичні авто в Києві минулого століття

У середині минулого століття, коли на наших центральних вулицях сунули в один ряд дуже не густі вервечки лише одноманітних, переважно сірих чи бежевих «Побед», «Москвичів», а потім — «Волг», поява будь-якої незвичної моделі привертала увагу перехожих — із тих окремих, кому завжди все цікаво. Одним із таких був київський художник Георгій Малаков, котрий ніколи не розлучався з фотоапаратом і завжди фотографував усе неординарне, включно з тим, що рухалося на колесах.

АМЕРИКАНСЬКИЙ ЛЕГКОВИК МАРКИ «ЛІНКОЛЬН-ЗЕФІР» (LINCOLN ZEPHYR V12) ВИПУСКУ 1939 р. СФОТОГРАФОВАНИЙ ГЕОРГІЄМ МАЛАКОВИМ НА ТЕПЕРІШНЬОМУ МАЙДАНІ НЕЗАЛЕЖНОСТІ ПОНАД ПІВСТОЛІТТЯ ТОМУ

РУХОМИЙ ЕКІПАЖ ПОТУЖНІСТЮ В ОДНУ КІНСЬКУ СИЛУ. ЦЕНТР КИЄВА

ВИПУСК ПОПУЛЯРНОГО ЛЕГКОВИКА «ГАЗ-А» ТРИВАВ ДО 1936 р. САМЕ ТОДІ В КИЄВІ БУЛО ЗРОБЛЕНО ФОТО, ЩО ЗБЕРІГАЄТЬСЯ В СІМЕЙНОМУ АРХІВІ КИЇВСЬКОГО ІНЖЕНЕРА-БУДІВЕЛЬНИКА ДМИТРА ГАРМАША

У середині минулого століття, коли на наших центральних вулицях сунули в один ряд дуже не густі вервечки лише одноманітних, переважно сірих чи бежевих «Побед», «Москвичів», а потім — «Волг», поява будь-якої незвичної моделі привертала увагу перехожих — із тих окремих, кому завжди все цікаво. Одним із таких був київський художник Георгій Малаков, котрий ніколи не розлучався з фотоапаратом і завжди фотографував усе неординарне, включно з тим, що рухалося на колесах.

Цей американський легковик марки «Лінкольн-Зефір» (Lincoln Zephyr V12) випуску 1939 р. сфотографував Георгій Малаков на теперішньому майдані Незалежності понад півстоліття тому. Тоді площа мала зручний та цілком логічний кільцевий проїзд для транспорту і сквер посередині. А на знімку авто стоїть біля Головпоштамту (позаду фотографа), за героєм знімку та одноманітними «Победами» видніється колишній будинок Київського дворянського зібрання, а в радянський період — міський Будинок учителя. Тепер на тому місці — Будинок профспілок. Як пише відомий київський ідослідник історії знаменитих автомобілів Володимир Винник, у другій половині 1940-х рр. легковик «Лінкольн-Зефір» обслуговував родину першого секретаря ЦК КП(б)У Микити Хрущова. Вони мешкали на «спецдачі» по вулиці Осіївській (нині — Герцена), 14, яка до революції належала фармацевту Октавіанові Бєльському (нині тут міститься Науково-дослідний інститут педіатрії, акушерства та гінекології). Звідти дочка першої особи України Рада Хрущова їздила трамваєм на вулицю Володимирську, 18 — у жіночу середню школу № 13, де навчалася, а її молодшого брата Серьожу Хрущова возили з дому отим самим «Лінкольн-Зефіром» — у чоловічу середню школу № 24. Проминувши Лук’янівський базар (слово «ринок» кияни раніше вживали тільки стосовно Бессарабського критого), з вулиці Артема легковик завертав на Обсерваторну і зупинявся на розі вулиці Бульварно-Кудрявської, 18/2. Серьожа виходив із машини і прямував з портфелем уздовж фасадів школи і заходив усередину, як усі інші учні. Машина стояла часом до кінця уроків. Автор цих рядків (тоді учень третього класу) добре пам’ятає білявого, завжди в темному кітелі Серьожу-п’ятикласника, котрий поважно походжав на перервах коридором. Його знала вся школа, чого не скажеш про сина тодішнього міністра закордонних справ Дмитра Мануїльського — хлопець теж навчався в нашій школі, але не був на видноті, як і саме тодішнє МЗС. Учителі викликали Серьожу до дошки, називаючи по імені, аби зайвий раз не звучало всім відоме прізвище. Навчався, як переповідали, добре. Запам’яталася виставка учнівської творчості, на якій Серьожа демонстрував колекцію метеликів, розміщену в заскленій коробці: крім усім відомих капустяниць, махаона, адмірала та павичевого ока, там були екзоти, на які дехто з однолітків заздрісно зітхав: «Звісно ж, він їх наловив на отих дачах у Криму і на Кавказі…» Ось такі спогади навіяла світлина, як тоді казали, урядового «Лінкольн-Зефіра». Після від’їзду Микити Хрущова до Москви 1949 р. цей автомобіль передали академіку Євгенові Оскаровичу Патону, і ним він користувався ще багато років.

У ті ж далекі часи киянин Георгій Малаков несподівано побачив на вулиці Великій Васильківській абсолютно унікальний, як для міста, зразок чотириколісної техніки. То була так звана МАВ (мала амфібія військова), або ГАЗ-46, що випускалася в СРСР у 1953—1958 рр. В основі конструкції та дизайну полягав не власний радянський винахід, а американський зразок — Ford GPA, створений у роки Другої світової війни на базі агрегатів відомого армійського джипа Willis. Ця амфібія була призначена й мала використовуватися під час Другої світової війни для подолання водних перешкод, при наведенні переправ на річках і для фронтової розвідки. Значна кількість цих машин потрапила за американськими поставками по ленд-лізу і в СРСР. У листопаді 1943 р. такою амфібією (якщо не трофейною фірми «Фольксваген», бо в німців теж була своя МАВ) вулицями визволеного з-під окупації Києва їздив капітан Олександр Немчинський — довоєнний киянин, командир 207 БІЗ (батальйон інженерних загороджень). Це він керував розмінуванням столиці, маючи, між іншим, на руках плани радянського мінування 1941 р.

Якщо розвивати тему американських автомобілів на київських вулицях, доречно згадати, з чого все розпочиналося. 1929 р. радянський уряд купив у фірми Ford Motor Company ліцензію на виробництво легковиків «Форд-А» і вантажівок «Форд-АА». У Нижньому Новгороді було побудовано автозавод (тоді дуже любили додавати слово «гігант»), і 1932 р. з його конвеєра зійшов перший автомобіль радянської зборки. Того ж року місто було перейменовано на честь великого пролетарського письменника Олексія Максимовича Пєшкова, який ще за царя уславився під псевдонімом Максим Горький, то й місто стало Горьким, а автозавод — Горьковським, скорочено: ГАЗ. Відтак «Форди» отримали відповідні назви: п’ятимісний чотиридверний фаетон — «ГАЗ-А», а півторатонна вантажівка (полуторка) — «ГАЗ-АА». Популярний легковик випускався до 1936 р. Саме тоді в Києві було зроблено унікальне, як на тепер, фото, що зберігається в сімейному архіві київського інженера-будівельника Дмитра В’ячеславовича Гармаша. На знімку — його бабуся Марія Петрівна (ліворуч водія) та батько В’ячеслав (за нею), як тепер би сказали, в салоні «газика». Ніяких ременів безпеки тоді не знали, бо не ті були швидкості: для легкових автомобілів та мотоциклів — 30 км/год., для вантажних — 20 км/год. Про це нагадують «Правила вуличного руху по місту Києву», складені відділом регулювання вуличного руху управи Робітничо-селянської міліції за підписом начальника відділу Ходиченка й затверджені 3 липня 1935 р. обов’язковою постановою № 735 Київської міської ради робітничих, селянських та червоноармійських депутатів. Нумо, теперішні депутати, а ви чиї?

А цей рухомий екіпаж потужністю в одну кінську силу Георгій Малаков сфотографував на дворі в самісінькому центрі Києва. Увагу привернув кінь, запряжений у так званий ломовик, призначений для вантажних перевезень. На платформі лежить металобрухт, який у ті часи збирали двірники, а потім оті старі ліжка, каструлі, чайники, іржаве покрівельне залізо та іржаві ринви відвозили на базу Вторчормету, звідки вже залізницею вторинна металева сировина потрапляла на переплавку у мартенівські печі. Кінь-добряга охоче позує фотографові, а позаду на мотузці сушиться чиясь нижня білизна, яка теж є демонстрацією того, що тоді вдягали на себе прості радянські громадяни: трикотажні панталони по коліна (рука не набирає слово «дамські», а лише — «жіночі») й такі ж жіночі та чоловічі сорочки (не білі, а практичних ядучо-синіх та ядучо-зелених кольорів). За білизною — дерев’яні дров’яні сараї — по одному відсіку для кожної родини мешканців комунальних квартир. Такі-от наочні реалії міського побуту середини минулого століття.

На світлині з колекції видавництва «Варто», датованій вереснем 1948 р., — американський легковик «Крайслер-Імперіал» моделі 1938 р. мчить угору Володимирським узвозом. На другому плані видно браму на початку сходів до Дніпра і зачинений до наступного літа дерев’яний кіоск, у якому продавали газовану воду й цигарки. За автомобілем видніється дах трамвайного вагона типу «пульман», що піднімається з Подолу на Хрещатик — за найпершим київським трамвайним маршрутом, який існував із 1892 р. (другий у Європі та перший у Російській імперії).

Коли вже ми згадали про радянські автомобілі з фордівським корінням, то ось ще одне фото. Цю парочку ми сфотографували на пам’ять 1958 р. на Софійській площі. Попереду стоїть ГАЗ-М-12 або «ЗиМ» (завод імені Молотова) — модель 1950 р. Тоді розробка нових радянських автомобілів тривала дуже довго, бо своєї дизайнерської школи не було (інтелектуали і взагалі всякі розумники легко підпадали під жорна тоталітарного режиму). Саме слово «дизайн» не вживалося як американізм, а натомість існувало цілком нейтральні поняття — конструкція, конструктор. Отож у Країні Рад відверто «драли» вже існуючі американські зразки повністю чи по деталях, але, боронь Боже, було б про це згадувати. Так-от, передня частина «ЗиМа» запозичена від «каділлака» навіть за кількістю дірочок, але то вже була застаріла американська автомобільна мода 1946—1947 рр. Доки чергова радянська модель доходила до виробництва, її зовнішність виглядала безнадійно застарілою. І так було завжди, аж доки більшовицьке гасло «догнати і перегнати» (Америку) не пішло в небуття. А «ЗиМ» не сходив із конвеєра аж до 1959 р. Цей представницький автомобіль призначався для обслуговування міністрів, перших секретарів обкомів партії, голів облвиконкомів. Згодом в експлуатацію надійшла певна кількість таких машин, обладнаних як таксі — включно з таксометром.

На тому ж фото є також легковик марки ГАЗ-21 «Волга». Перші автомобілі цієї моделі мали вражати начебто сучасним дизайном (порівняно з безнадійно застарілими на той час «Победами») гостей Всесвітнього фестивалю молоді і студентів, який проходив у Москві улітку 1957 р. Під цю бучну політичну пропагандистську кампанію Московський автозавод виготовив партію вантажних автомобілів «ЗИС-150», уперше пофарбованих не в захисний та практично немаркий армійський колір, а в блакитний. Упоперек дерев’яних кузовів було закріплено так само дерев’яні дошки-лави, й у такій спосіб катали Москвою молодих іноземців, аби вони дивувалися з дивовижної краси радянської столиці. Тому й перша «Волга» традиційно зідрана, ясна річ, із фордівських аналогів попередніх років, а щоб мала більш радянський вигляд, то попереду була оздоблена великим опуклим зображенням п’ятикутної зірки в колі (мало хто згадує, що п’ятикутна зірка взагалі є символом бога війни Марса, символом нападу, натомість п’ятикутник, або пентагон, — це символ оборони). І хоча західна автомобільна мода стрімко розвивалася, не зупиняючись на досягнутому, неповоротка радянська планова система народного господарства не знімала двадцять першої «Волги» з конвеєра аж до 1970 р., хоч уже три роки паралельно тривав випуск 24-ї моделі.

А коли радянські можновладці забажали їздити блискучими автомобілями чорного кольору, виникли двозначні немилозвучні назви-поняття типу чорна «Волга» та чорна «Чайка». Не дивно, що останню народ глузливо і презирливо називав «членовозом», бо цей представницький автомобіль — дуже кострубатий і дуже неприємний на вигляд — призначався для обслуговування членів Політбюро…

Топ-10 мест в Киеве, которые можно увидеть лишь на киноплёнке

Таксофон возле памятника Владимиру В 70-х годах это было, наверное, самое красивое в Киеве место для телефонного разговора. Практически кажд...