05 августа 2019

Книгоиздатели XIX века (Часть 1)


В конце XIX века в российских литературных кругах ходил такой анекдот. Лев Толстой загадал загадку сыну: «Кто наиболее популярный и читаемый писатель в России?». Сын называл множество известных фамилий, но на все варианты Лев Николаевич лишь отрицательно качал головой. Наконец, хитро улыбаясь, он произнес заветное имя: Кассиров.
Книги Кассирова (настоящая фамилия — Ивин), представляли собой лучшие образцы лубочной литературы. Его произведения продавались тиражами, на несколько порядков превышающими тиражи книг Тургенева и Толстого, вместе взятых. Писал Кассиров легкое чтиво, рассчитанное на малограмотное население.
Из-под его пера выходили псевдоисторические сказки и романы с названиями наподобие «История о храбром рыцаре Франкиле Венциане и о прекрасной королеве Рейси», пользующиеся большой популярностью среди грамотных крестьян, а также бедных слоев городского населения.
Сам же Кассиров был неразрывно связан с одним из крупных лубочных издателей — Тимофеем Губановым. Крестьянин из Тамбовской губернии, он начал свой бизнес обычным офеней. Офени, чем-то похожие на современных коммивояжеров от многоуровневого маркетинга, были мелкими дилерами лубочных издательств и разъезжали по всей необъятной Российской империи, пытаясь продать книги популярных в столице авторов a la Кассиров.
Скопив достаточно денег, Губанов открыл первую книжную лавку в Москве. Грамотно ведя бизнес, он стал одним из известнейших в России лубочных издателей. Открыл Губанов свое представительство и в Киеве, на Подоле. В губернской столице он нанял собственных писателей, за низкую плату штамповавших псевдоисторические романы, всякие сонники и оракулы. Все губановские издания соответствовали лучшим канонам лубочной литературы — максимум картинок и минимум текста, множество грамматических ошибок, не раздражающих неприхотливого читателя, огромные тиражи. Большинство уважающих свою репутацию солидных киевских типографий отказались печатать продукцию издательства Губанова. Исключение сделала разве что типография Корчак-Новицкого, где коммерческая выгода возобладала над осуждением коллег-типографов.
Губанов четко угадывал вкусы публики. Стоило в 1890-х годах появиться интересу к истории Украины, как коллективный разум его литераторов уже выдал на-гора романы «Мазепа — малороссийский гетман» и «Гетман Богдан Хмельницкий, или присоединение Малороссии».
В погоне за прибылью Губанов и его писатели не останавливались ни перед чем, включая откровенное нарушение авторских прав. В 1902 году произошел резонансный случай.
Писатель Борис Гринченко обвинил Губанова в плагиате, обратившись с открытым письмом в «Киевскую газету»: «Обращаюсь к Вам с покорнейшей просьбой дать место в вашей уважаемой газете нижеследующему моему заявлению. Недавно мне случайно попалась в руки книжка «Веселый оповидач», на которой значится, что она издана в Киеве, книгопродавцем Т. А. Губановым, в 1901 году.
Сборник народных анекдотов под заглавием «Веселый оповидач» принадлежит мне, равно как и другой — «Казки и оповидання», который в издании г. Губанова зачем-то присоединен к первому (раньше они издавались отдельно). Ни за это соединение двух совершенно разных вещей, ни за грубейшие корректурные ошибки и нелепый рисунок на обертке упомянутой книжки я не принимаю на себя ответственности, так как перепечатка сделана г. Губановым без моего ведома, самовольно, за что издатель привлекается мной к ответственности».
В 1914 году, на гребне патриотического подъема среди населения, вызванного началом Первой мировой войны, Губанов выпускает огромными тиражами пропагандистские брошюры «Миролюбие русских и злоба немцев», «Люди-звери. Рассказ о варварстве немцев». Подобные издания принесли Губанову не только огромную прибыль, но и похвалу местной военной и гражданской администраций.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Оставьте пожалуйста свой комментарий

За страх и за совесть

«Жизнь», «Надежда», «Якорь» С тех пор как в Российской империи — в Петербурге — начало действовать Первое Российское страховое общество (182...